Nehemia 4:6

SVDoch wij bouwden den muur, zodat de ganse muur samengevoegd werd tot zijn helft toe; want het hart des volks was om te werken.
WLCוַֽיְהִי֙ כַּאֲשֶׁר־בָּ֣אוּ הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים אֶצְלָ֑ם וַיֹּ֤אמְרוּ לָ֙נוּ֙ עֶ֣שֶׂר פְּעָמִ֔ים מִכָּל־הַמְּקֹמֹ֖ות אֲשֶׁר־תָּשׁ֥וּבוּ עָלֵֽינוּ׃
Trans.3:38 wanniḇəneh ’eṯ-haḥwōmâ watiqqāšēr kāl-haḥwōmâ ‘aḏ-ḥeṣəyāh wayəhî lēḇ lā‘ām la‘ăśwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Doch wij bouwden den muur, zodat de ganse muur samengevoegd werd tot zijn helft toe; want het hart des volks was om te werken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

נִּבְנֶה֙

Doch wij bouwden

אֶת־

-

הַ֣

-

חוֹמָ֔ה

den muur

וַ

-

תִּקָּשֵׁ֥ר

samengevoegd werd

כָּל־

zodat de ganse

הַ

-

חוֹמָ֖ה

muur

עַד־

tot

חֶצְיָ֑הּ

zijn helft

וַ

-

יְהִ֧י

was

לֵ֦ב

toe; want het hart

לָ

-

עָ֖ם

des volks

לַ

-

עֲשֽׂוֹת

om te werken


Doch wij bouwden den muur, zodat de ganse muur samengevoegd werd tot zijn helft toe; want het hart des volks was om te werken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!